DenHaagOrg

Puur Haags

  • Meest recente berichten: Haagspraak

    Wordt Struikelsteen Zwerfsteen?

    Struikelsteen George .J.L.Maduro Frederik-Hendriklaan 111 Den Haag Het is alweer een week geleden dat ik op Flickr een comment onder de foto van de struikelsteen van George Maduro kreeg met de vraag waar de steen precies lag. De vragenstelster Jacqueline M uit Wenen kon de steen niet vinden. Zij was op doorreis naar Wenen maar […]

    Gevelsteen A. Kerdijk aan onderhoud toe

    Het is alweer een tijdje geleden dat iemand mij een foto van een gevelsteen stuurde met de vraag of ik deze al eens gefotografeerd had en of ik wist wie erop afgebeeld werd. Ik moest de vraag met nee beantwoorden. Later stuurde hij mij een mail met de naam van de persoon. Het bleek om […]

    Bij het graf van Willy Derby

    Negen april aanstaande is het vijfenvijftig jaar geleden dat Willy Derby overleed. Willy wie? Willy Derby, één van de succesvolste zangers die Nederland ooit gekend heeft. Broer van Lou Bandy, ook zo’n in vergetelheid gerakend talent. Omdat zowel geboortedag (6 april) als sterfdag (9 april dus) niet goed uitkwamen in de agenda’s, was op 28 […]

  • Recent Comments

  • Follow DenHaagOrg on WordPress.com
  • Archives

Posts Tagged ‘goriila’

Première film King Kong in gebarentaal

Posted by Interniek on 12 October, 2015

Het boek en de film zijn wereldberoemd; nu is er een film in gebarentaal van gemaakt. Op 18 oktober is de première van de rolprent ‘King Kong in gebarentaal’ in Filmhuis Dakota, Zuidlarenstraat 57 te Den Haag. Aanvang 11.30 uur.
Het boek King Kong , het verhaal van een reusachtige gorilla en zijn liefde voor het filmsterretje Ann, verscheen in 1932. Een jaar later kwam de zwartwit-verfilming in de filmtheaters. In 1976 verscheen de ‘gekleurde’ versie in de bioskopen. In 1994 bracht de schrijver Anthony Brown een rijk geïllustreerde bewerking van de oorspronkelijke Kong Kongfilm in boekvorm uit.

IMG_1023

In 1996 werd King Kong in Klein Carré opgevoerd als toneelstuk in gebarentaal en gesproken Nederlands. Het werd een enorm succes. Het stuk, een productie van Vi-taal, werd in heel Nederland opgevoerd.
Dat heeft regisseur Ruud Janssen van Vi-taal ertoe gebracht het materiaal nu te bewerken voor een 45 minuten durende film. Op basis van de originele tekeningen uit het boek van Brown, die voor de film deels bewegend zijn gemaakt, vertelt de dove Tony Bloem in gebarentaal – zijn moedertaal – het oorspronkelijke verhaal. Acteur Marc Krone spreekt de tekst tegelijkertijd in het Nederlands waardoor de film voor horenden en niet-horenden geschikt is. Josef Willems zorgde voor muzikale effecten bij de beelden.
Het is de bedoeling dat de film het land in gaat en te zien zal zijn in filmhuizen.
De première is gekoppeld aan de start van de 39ste Kinderboekenmarkt in Cultuurcentrum Zuid57, eveneens gevestigd in de Zuidlarenstraat 57 te Den Haag. Op de Kinderboekenmarkt heeft Vi-taal een gebarentaalpaviljoen waar bezoekers alles te weten kunnen komen over deze taalvorm.
De film is mede mogelijk gemaakt voor de steun van Fonds 1818, NSGK, Stichting Orlanda Goban en het Boschuysen Fonds.

IMG_1031

IMG_1032-0

Advertisements

Posted in cultuur, Film, Idee, Integratie, Kunst en uitgaan, Media, Theater, vrije tijd | Tagged: , , , , , , , , | Comments Off on Première film King Kong in gebarentaal

 
%d bloggers like this: