In het Kijkduinse deel van het Westduinpark is een Paasattractie geplaatst,de stroom bezoekers die ik in de duinen tegenkwam liepen allemaal in de richting van het spektakel. Het is een leuke ludieke actie van een groep jongeren zich “Debielen Baksteen” noemend die in navolging van Scheveningen met Ringen Aan Zee iets doen wou voor het […]
Disclaimer: deze recensie staat bol van de spoilers. Ook als u de Volkskrant graag leest gaat u dit artikel niet waarderen. Het boekenweekgeschenk van 2018, ‘Gezien de feiten’, is het vijfde prozawerk van Griet op de Beeck. Ik was verder niet bekend met haar werk, maar enig nalezen leert mij dat zij met het schrijven […]

“Zaterdagmiddag 10 maart 2018 vieren wij ons 2-jarig bestaan! Het belooft een gezellige middag te worden. Natuurlijk zijn jullie allemaal welkom om dit met ons te vieren. Ingang: Vierheemskinderenstraat (bij het schoolplein). Tot dan!!” Bij de opening twee jaar geleden kwam ik voor het eerst bij de Bea-Nix. “Handig,” dacht ik, “een plek om allemaal […]
Taalpurist said
Media-medium
Musea-museum
En het enkelvoud van vla is dus flum
En een tut hola is duidelijk schizofreen want dat moet een tut holum zijn.
Fijn, dat logische Nederlands.
Dolf said
Er is wel verschil tussen Nederlands en Latijn!
Wat betreft het taalgebruik in de media: het is daar en elders al jaren een ramp aan het worden, dank zij het hobbyclubje dat elke paar jaar volkomen onnodig onze taal ondersteboven gooit, plus het beroerde taalonderwijs en het totaal ontbreken van taaltrots in ons land (zie o.a. de epidemie van meestal steenkolenengels die ons al jaren overspoelt). Een enkel maar typisch voorbeeld: het begrip “onzijdig” moest een tijd terug zo nodig worden vervangen door “het-woord”. Gevolg: onzijdige woorden worden nu veelal behandeld alsof zij vrouwelijk zijn (“het bestuur heeft haar plan gemaakt”, en “het bestuur die is verkozen”).
A.Luteijn said
Ook vervelend: het verdwijnen van sterke werkwoordsvormen. Zelfs Niek zet ‘waaide’ in plaats van ‘woei’ en ‘ervaarde’ in plaats van ‘woei’.
interniek said
Ervoer zul je uiteraard bedoelen. Maar ‘waaide’ (pfoeh) mag gelukkig ook.